(二) 得体
1. 分清对象
语言交际总是双向的,既有说或写的一方,也有听或读的一方。因此,说写者就不能一厢情愿想说什么就说什么,而要从对象的年龄、职业、思想、性格等不同特点出发,说恰当的话,即所谓“对什么人说什么话”。同一个意思,对不同的人就应有不同的说法;同一个内容,对不同的对象,说话时的重点也应不同。
2. 注意场合
用语包括说话、写文章、书写标语等。俗话说“到什么山上唱什么歌”,说的就是要注意在不同的场合说不同的话。同样的话,在不同的时间、地点、环境氛围下,应有不同的说法。一般来说,在庄重场合,要求使用规范的书面语,话题集中,语气庄重,而不能用拉家常的口吻和语气。在其他场合,则使用口语多一些,例如在公园里,说话就可随意、自然一些,话题分散一点儿;在与人促膝谈心时,不宜用外交辞令,故弄玄虚,因为面对面说话,发话人和答话人都有一定的语境,许多话都可以十分简短甚至省略,不必追求完整;在娱乐场合,用语要有趣、生动,有时还需要幽默。用语注意场合,还包括标语的位置和广告的时机。例如:有关计划生育、晚婚晚育的标语最好放在人们的生活区;而在北京八宝山火葬场入口处贴上“经济搞上去,人口降下来”的标语,让人看了就觉得不舒服。
3. 把握语体
不同的语体,往往运用不同的语言材料,适应不同的语境和交际需要,具有不同的语言特点。比如文言词语典雅、简洁、庄重,在比较庄重的书面语体,如公文事务语体中经常使用;方言词语、俚词俗语等,简明、通俗、易懂,在口头语体或书面语体中的文艺语体中经常使用。又如书面语体中的科技语体、政论语体,常常使用长句、常式句、完全句等,而口头语体、文艺语体,则常常使用短句、变式句、省略句等。
如果在口语性较强的文章里硬要使用一些书面语就会影响语言表达的准确性。例如:电影《林则徐》中写林则徐召见外商,申明中国政府关于严禁贩卖鸦片的命令,其中说道:如有违令者,“船货交公,人即正法”。有外商问:“什么叫‘正法’?”中国官员答:“正法就是杀头。”这一段,林则徐说的是法令,所以用的是庄严典雅的“正法”,官员是口头对话,所以用了浅显易懂的“杀头”,两种说法和各自的语体都很协调。
4. 考虑目的
交际目的不同,即使说同样的内容,说话的角度、重点等也应有所不同。譬如老师劝学生读书,如果对方不想读书,老师就要帮其分析原因,说明读书的重要;如果对方很用功,但效果不好,老师则应在学习方法上进行指导;如果对方文理关系处理不当,老师就应该着重谈全面打好基础,为将来的发展做好准备。如果老师不根据学生的实际确定谈话的重点,只泛泛地讲道理,效果会理想吗?
5. 学会面陈和转述
当面陈述和请人转述是两种不同的表达方式,要恰当运用。面陈,根据双方的关系,把陈述的内容讲清就行,这种表达方式简单一些。请人代转,涉及第三人,不仅叙述角度变了,时间、地点、称代等因素也变了。这种表达方式复杂一些,必须考虑变化了的各因素,综合运用以上各种方法恰当表述。
6. 谦敬要恰当
好多汉语词汇都具有一定的倾向性,如果把握不好,就会闹出笑话。尊称的词语只能用于称对方,而谦称的词语只能用于称己方。比如有人把谦敬词语用一句话归纳为“家大舍小令外人”,即对别人称自己的长辈和年长的平辈时冠以“家”,例如:家父(家严)、家母(家慈)、家叔、家兄等;对别人称比自己小的家人时则冠以“舍”,例如:舍弟、舍妹、舍侄等;称别人家中的人,则冠以“令”表示敬重,例如令堂、令尊、令郎、令爱(令嫒)等。
  示例 下列各句中,表达得体的一句是 (  )
A. 真是事出意外!舍弟太过顽皮,碰碎了您家这么贵重的花瓶,敬请原谅,我们一定照价赔偿。
B. 他的书法龙飞凤舞,引来一片赞叹,但落款却出了差错,一时又无法弥补,
只好连声道歉:“献丑,献丑!”
C. 他是我最信任的朋友,头脑灵活,处事周到,每次我遇到难题写信垂询,都能得到很有启发的回复。
D. 我妻子和郭教授的内人是多年的闺蜜,她俩经常一起逛街、一起旅游,话多得似乎永远都说不完。
答案:A
 
B项错在“献丑”,献丑是谦辞,用于表演技能或写作的时候,表示自己能力很差。此处可改用“惭愧,惭愧”。C项错在“垂询”。垂:敬语,多用于尊称长辈、上级对自己的行动。垂询:敬辞,称别人对自己的询问。此处是问别人,应该是“请教”“求教”。D项错在“内人”。内人:屋内之人的意思,过去对他人称自己的妻子,书面语也称内助。尊称别人妻称贤内助。此处用“夫人”“妻子”较为合适。